Category Archives: Norveška

knjige koji su izvorno objavljene u Norveškoj

Srce od vafla

Trile ima 9 godina i komšinicu istih godina Lenu. Lena je majstor za nevolje i dobijanje potresa mozga, a kad je dečaci razljute, nije joj nikakav problem da ih bez milosti nokautira. Lena i Trile žive na selu u norveškom zalivu Lom Matilda, koji Trile doživljava kao svoje malo kraljevstvo čija kraljica je Lena. Njegova najveća želja je da ga Lena prizna za najboljeg druga, ali mrgodna Lena se uporno ne izjašnjava o tome i uzima ga zdravo za gotovo.

naslovna

Trile živi sa mamom, tatom i brojnom porodicom koja uključuje i usvojenu polusestru Indijanku iz Kolumbije, kao i dedu iz podruma. Deda je često Triletov najbolji saveznik u porodici i podrška u teškim trenucima. Pored svih njih, Trile ima i baba tetku, dedinu rođenu sestru, koja ih često posećuje i pravi ubedljivo najbolje vafle na planeti.

Sa druge strane, Lena je jedinica i ima samo mamu, a tata je pobegao pre nego što se rodila. Lenina mama nosi pirsing i radi sve po kući, uključujući i opravku motora. Lena se pita čemu uopšte tate služe, a Trile ne ume da joj ponudi neki jasan odgovor, osim da pojedu kuvani kupus koji deca ne vole. Leni bi to baš značilo, jer ona ne podnosi kupus. Ali nije lako naći novog tatu u Lom Matildi sa tri kuće.

muskarac

Trile je Leni pouzdan oslonac u svemu i pratilac u svim uvrnutim akcijama, koliko god da mu unutrašnji osećaj u stomaku kaže da će zažaliti zbog toga. Ceo roman je zapravo serija avantura i katastrofalnih poduhvata dvoje dece, koji obično završavaju ili nekom štetom, ili Leninim povredama. Zbog tih povreda Lenu često mora da obilazi Isak, mladi nespretni lekar koji je dobio u nadležnost oblast Lom Matilde.

Pokazalo se da Isak ne voli kupus, ali obožava kuvanu šargarepu, koja je Leni jednako gadna. I tako je Isak zadovoljio kriterijume za novog tatu kod Lene, ali i kod njene mame. Međutim, to podrazumeva da se Lena i njena mama odsele iz Lom Matilde…

Norveška autorka Marija Par objavila je Srce od vafla sa samo 24 godine i odmah je dobila značajne književne nagrade. S puno razloga: Srce od vafla je divan dirljiv roman i za smeh i za suze, sa živahnim i vrckavim likovima, napisan krajnje jednostavnim rečnikom, sa mnoštvom lepih i tačnih zapažanja o ljudskim emocijama. Kroz roman uspostavljamo potpunu empatiju sa Trileom, iz čijeg ugla je roman ispričan u prvom licu, ali i sa dedom, kome je posvećena posebna pažnja. I drugi likovi su portretirani očiglednom ljubavlju autorke, naročito harizmatična baba tetka.

nedostajanje

Centralni lik i motor svih dešavanja je svakako Lena, vrlo jaka kandidatkinja za novu nordijsku dečju heroinu – preduzimljiva, drčna, nemirna i neustrašiva; kod nas bi se nekad za takve reklo da imaju pundravce, ili crve u dupetu. Iako često svadljiva, Lena nije nezahvalna i doslovno će utrčati u vatru da spasi najboljeg druga – Trilea, naime – bez obzira na to što iz nje treba kleštima čupati bilo kakvo verbalno ispoljavanje emocija, prijateljstva ili zahvalnosti.

Zbog toga je šteta što ovaj roman o Leni nije postao književni serijal, ali je umesto toga snimljena norveška TV serija (ovde je trejler), a po motivima iz romana nastao je i pozorišni mjuzikl. Ko pročita ovo delo, svakako će osetiti tu inspirišuću snagu Marije Par. Nema ništa lepše od romana koji vas sve vreme vozi i zabavlja kao najbolji sitcom, da bi vas u pravim trenucima tresnuo po glavi najdubljim emocijama. A vafle koje Trile na kraju ispeče dedi obilno ćete natopiti sopstvenim suzama.

9788252179774

Srce od vafla zrači i vezanošću za more i prirodu. Trileov zaliv (“kraljevstvo”) je ogledalo njegovih unutrašnjih stanja. Trileov deda jede isključivo ribu, koju sam lovi u zalivu. Trileova porodica gaji ovce u planinama, a njegov tata uopšte nije u stanju da bude ljut kad ode u planinu da ih obiđe. Ovo je roman slan od mora i suza i sladak od baba tetkinih vafla u obliku srca.

FAVORITI

ženski lik: Baba tetka, vedra žena koja pravi božanske vafle i štrika grozne džempere, širi toplinu i ne boji se ničega jer je čuva Isus na slici iznad kreveta.

muški lik: Deda švercer dece u korpi mopeda, kradljivac konja iz klanice, najstariji dečak u Lom Matildi i Trileov najbolji muški drug.

deda

epizodni lik: Trileov tata, koji postoji toliko nenametljivo da Triletu nije jasno čemu tačno služi, sve dok mu tata ne dođe u sobu sa gitarom u trenucima najveće tuge u Trileovom životu i otpeva mu pesmu “Tužan sin, tužan otac”, koju je sam komponovao za tu priliku.

odnos: Svakako, centralni odnos u romanu je onaj između Lene i Trilea, a jaka je i veza Trilea i dede; no pored toga, zanimljiva je i naznaka bliskog odnosa koji se razvije između Lene i Isaka, pogotovo posle one kuvane šargarepe.

scena: E tu ima jako puno kandidata, ali recimo da pomenem scenu kad Lena i Trile odluče da naprave Nojevu arku, pa u tajnosti naguraju gomilu životinja na brodić Trileovog strica, što još nekako i funkcioniše sve dok ne stignu do plašljive junice, a onda nastaje opšta havarija.

UMETNIČKI DOJAM

EMOCIJE: 10
ZABAVA: 10
STIL: 10
EDUKATIVNOST: 6

Aleksandar Gubaš

* * *

OPŠTI PODACI

ISBN: 978-86-7781-880-7
izdanje na srpskom: Kreativni centar, 2011.
originalno izdanje: Maria Parr, Vaffelhjarte, 2005.
broj strana: 162
naslovna strana: Marina Milanović

* * *

MARIJA PAR (1981)

Maria_Parr

* * *

Novosti na Knjigoskopu možete da pratite preko Facebook straneInstagram profila i YouTube kanala.

Large Blog Image

Lizalica iz Uagadugua

Lizalica iz Uagadugua norveške autorke Renaug Kleiva je dečja knjiga ispričana u prvom licu iz ugla glavne junakinje, dvanaestogodišnje Katje, opsednute idejom da joj se pomire razvedeni roditelji i da joj se tata posvađa sa svojom ljubavnicom. Katjina razmišljanja i postupci su izvor brojnih komičnih situacija u romanu.

naslovna

Iako je Katja glavni lik, zapravo se sve vrti oko njenog tate, koji je jedan od najoriginalnijih i najzabavnijih likova očeva na koje sam naišao u dečjoj književnosti. On se zove Ule i nije više baš mlad, zagazio je u srednje godine i pustio je da mu raste stomak i dlake iz ušiju; kako kaže njegova nova ljubavnica Petra, “ima dlake po celom telu osim na glavi”. A ni zubi mu baš nisu za izlog, zato što je potpuno opsednut slatkišima koje proždire u nezamislivim količinama i toliko alavo da često i rođenoj ćerki krade čokoladice.

Možda ovaj opis ne odgovara slici najvećeg šmekera na svetu, ali Katjin tata nekako ume sa ženama. Posle razvoda s Katjinom mamom dovodio je u kuću toliko žena da više ni on ni Katja ne mogu svima da popamte imena. Međutim, kad je upoznao dosta mlađu Petru, rodila se obostrana ljubav mnogo dublja nego što je Katja navikla, i to joj se nimalo ne dopada: ona i dalje želi da joj se mama vrati, ali o užasa! – tata planira da ove godine na letovanje sa ćerkom povede i Petru.

Katjina mama radi u Africi kao nekakav kulturni ambasador i ne pokazuje neki veliki entuzijazam da viđa ćerku. Umesto toga, šalje joj razglednice i poklone iz raznih egzotičnih mesta gde ju je posao odveo, a Katja, koja jako idealizuje mamu, brižljivo čuva sve te stvari koje dobije od nje. Između ostalog, u njenoj kolekciji je i lizalica koju joj je mama poslala iz Uagadugua, glavnog grada afričke države Burkine Faso.

Na zajedničkom letovanju Katja ne može da sakrije ljubomoru prema Petri i koristi svaku priliku da je pecka i podbada: čita joj spisak tatinih bivših ljubavnica, gura mamin donji veš među Petrin, plaši je u moru… Vreme provodi vrebajući svaki mogući simptom slabljenja ljubavi između tate i Petre, pa je sva srećna ako njih dvoje deset minuta ćute, jer smatra da je to znak da im je veza konačno u krizi.

Ali naravno, krize nema na vidiku i Katji je teško da to prihvati. Čak zove i svoju drugaricu Guri da joj pravi društvo na letovanju i da joj bude podrška u borbi protiv “nepodnošljive” Petre, koja je zapravo jako divna i strpljiva osoba. No trebaće uložiti dosta truda i muke ne bi li i Katja to shvatila, a tu će i lizalica iz Uagadugua imati svoju malu ulogu.

86fcab1d274bf647641f38bd3c3b88d5632fa457138e6b68346a2a61

Ovaj dražestan i duhovit dečji roman potpuno je obojen Katjinom detinjom ljubomorom i tatinim obožavanjem čokolade, Petre i ćerke (redosled varira u zavisnosti od raspoloženja, s tim što su ujutru obično uvek slatkiši na prvom mestu). Podeljen je u čak 57 vrlo kratkih poglavlja, od kojih svako opisuje po jednu scenu i nosi naslov po Katjinim razmišljanjima o tome šta se tu događa. Čita se u dahu i s konstantnim smeškom.

Lizalicu iz Uagadugua je kod nas objavio Kreativni centar još 2003. godine, kao deo projekta sa studentima skandinavistike pod mentorstvom našeg poznatog profesora Ljubiše Rajića.

FAVORITI

ženski lik: Katja koja kao dete razvedenih roditelja vešto koristi situaciju da dobije sve što poželi, i koja je dirljivo smešna u svojoj ličnoj zaveri protiv Petre.

muški lik: Svakako legendarni tata Ule, Terminator za čokoladu, koji je rastao u porodici sa mnogo dece s kojom je morao sve da deli, pa je jedva dočekao da odraste kako bi mogao da kupuje slatkiše samo za sebe.

epizodni lik: Mršava Petra koja ima male grudi, slab je plivač, loša je u kartama, ali ima savršen ukus za garderobu i neograničenu dobru volju da pridobije mrgodnu Katju.

odnos: Ule i Petra, zaneseni golupčići, on trbat a ona žgoljava.

scena: Kad se Katja sakrije na drvo pa zaviruje dečake dok piške.

UMETNIČKI DOJAM

EMOCIJE: 7
ZABAVA: 10
STIL: 9
EDUKATIVNOST: 5

Aleksandar Gubaš

* * *

OPŠTI PODACI

ISBN: 86-7781-137-0
izdanje na srpskom: Kreativni centar, 2003.
originalno izdanje: Rønnaug Kleiva, Kjærleik på pinne frå Ouagadougou, 1999.
broj strana: 115
ilustracije: Dušan Pavlić

* * *

RENAUG KLEIVA (1951)

ROEnnaug-Kleiva2_big

* * *

Novosti na Knjigoskopu možete da pratite preko Facebook straneInstagram profila i YouTube kanala.

Large Blog Image